If I kiss You it is not only your mouth
not only your navel
not only your lap which I kiss
I kiss also your questions and your desires
I kiss Your thinking
your doubts
and Your courage
your love to me
and Your freedom of me
Your foot came
and that goes away again
I kiss You
who You are
and who You will be tomorrow and later
and if my time is over.
Quando ti bacio
non è solo la tua bocca
non è solo il tuo ombelico
non è solo il tuo grembo
che bacio
Io bacio anche le tue domande
e i tuoi desideri
bacio il tuo riflettere
i tuoi dubbi
e il tuo coraggio
il tuo amore per me
e la tua libertà da me
il tuo piede
che è giunto qui
e che di nuovo se ne va
io bacio te
così come sei
e come sarai
domani e oltre
e quando il mio tempo sarà trascorso
Erich Fried
WOW! scusami ma oggi sono troppo giù per aggiungere altro.. un bacione Pier!
RispondiEliminaScusa l'intromissione, Pier...
EliminaVale, tesoro, perchè tanto giù? :-( ti abbraccio forte!!!
Cara mi spiace! quando vuoi sai dove trovarmi ;)
EliminaTranquilla Maris :)
Molto profonda e coinvolgente ;-)
RispondiEliminaGià, molto :)
EliminaNon la conoscevo. Splendida!
RispondiEliminaLui è molto bravo, ci sono diverse sue poesie che mi colpiscono :)
EliminaCi baciamo?
RispondiEliminaMoz-
No Miki, ti ringrazio XD
EliminaAhaha, meglio così^^
EliminaMoz-
Enfatti :D
EliminaWow che bella poesia... davvero profonda!! Me la segno subito e mi hai fatto venire voglia di andare alla ricerca di belle poesie ;)
RispondiEliminaUn bacio Pier
The Spotted Cherry Pie
lieto ti piaccia :D
Eliminaio non te lo chiedo neppure, ti prendo e ti limono. Anche perchè poi mica si chiede se si può baciare!
RispondiEliminaAhahahahh Amoon mi spiace non era rivolta a te XD
Eliminalo immagino ultimamente ricevo solo tranvate in faccia!
EliminaMi spiace piccolo Amoon!
EliminaGrazie, una bella condivisione.
RispondiEliminaCuriosando sul web ho trovato che questa poesia potrebbe essere di Paul Fleming 1609-1640. Che non conosco.
Pare che un’altra poesia di Erich Fried sia quella che dice “la prima volta mi sono innamorato / dello splendore dei tuoi occhi, / del tuo riso, / della tua gioia di vivere. / Adesso amo anche il tuo pianto / e la tua paura di vivere / e il timore di non farcela / nei tuoi occhi”.
Ne sai qualcosa?
Ciao!
Ciao! Grazie mille a te. No, in pratica Paul Fleming ( io lo conosco poco, ricordo giusto qualche menzione)scrisse una poesia con questo titolo, ma diversa. Fried prese il titolo e scrisse il testo qui su. Il titolo originale è "Wie Du solltest geküsset sein", ovvero Come dovresti essere baciata.
EliminaRiguardo a "Ma", titolo della poesia che hai citato, e ti ringrazio, sì, è molto bella, ma ce ne sono davvero diverse da scoprire. Il mio intento, oltre a trasmettere un mio sentimento era anche quello di spingere a conoscere un autore che merita.
Ciao!!
Già, mi piacerebbe essere baciata così.
RispondiEliminaSarebbe proprio giusto.
Tutti (o quasi) meritano di essere baciati così.
EliminaWow!
RispondiEliminaBellissima.
Mi manca quel baciare, così.
...
Lacrimuccia
Mi spiace, non volevo far lacrimucciare nessuno :(
Eliminasplendida!
RispondiEliminaLieto ti piaccia :)
EliminaPosso fare la ola? :)
RispondiEliminaPer la poesia!? Certo! :D
Elimina